入会(茶道教室参加)へのお誘い   

Join our tea class!


 茶道を学ぶことは、単にお茶の点て方を学ぶことだけではなく、実は長い歴史で培われた日本文化そのものを学ぶことでもあります。それは各種の工芸品を愛でて大切に扱うことに始まり、人と人との思いやり、気遣いを学ぶことまで含まれます。茶道の稽古の中にはそれらが多く含まれ、稽古を続けることによって身につくようになっています。現代社会は目まぐるしく変化し続けていますが、そうした中で伝統というものを知り、いつかは自分自身の「道」を見つけるもの、それが稽古の最終目標であるように思います。
 かつて、千利休は禅宗の修行による悟りと、茶道の稽古によって得られる学びに共通のものを見出したと言われているそうです。初めは何をしているのか、よくわからない手前も、何度も繰り返していくうちにいつか、あなたにきっと大切な何かを教えてくれることでしょう。

 

 とはいえ、初めからそのような難しいことは考えず、まずは美味しいお菓子とお茶をご一緒に楽しむところから、さあ、始めましょう。

 

 

 

 

 

滴潤会では、茶の湯の楽しみを味わう経験のみならず、さらに特別な道具や来客のための所作を学ぶ、相伝(免状)の取次をさせていただくことが可能です。表千家流茶道の講師などを将来目指される方を歓迎します。

 

 

Studying Chanoyu is not only learning how to make tea but also being well-informed on Japanese culture itself, which has been cherished over a long history. This learning journey starts from gaining knowledge on how to appreciate and handle various craft-works with great care, and even includes how to bear in mind other people’s feelings as well as to take care of them. You will obtain various crucial elements in Chanoyu by continuing lessons. Modern society is changing rapidly and dramatically, however, knowing our tradition and finding your own “way” would be the final goal of our lessons.

It is said that Sen no Rikyu found a point in common between the enlightenment through training in Zen, a school of Buddhism, and learning obtained by lessons of Chanoyu. At first, you might not understand what you are doing or what each Temae (procedure) means, but you will surely find something important by repeating these procedures again and again.

  

Nonetheless, you do not have to think about such a difficult philosophy from the beginning. So, let's start from enjoying delicious confectioneries and tea with us.

 

 

At Tekijun-kai, we are able to offer Soden (Diploma) for those who wish to not only experience the enjoyment of chanoyu, but also learn etiquette for special utensils and guests.

We welcome those who wish to become instructors of the Omotesenke school of tea ceremony in the future.



クライストチャーチ稽古場 ( Chanoyu Learning Class in Christchurch, New Zealand)


 クライストチャーチでは水屋をともなった稽古場で、お茶の手前(点て方)のみならず、水屋の扱いも含めてご指導いたします。また電気ではなく、炭でお湯を沸かしますので、本来の釜の煮えを味わっていただけると共に、炭手前も勉強していただけます。 道具の準備をしてお湯を沸かし、お茶を点ててお菓子と一緒にそれを皆といただく、という一連の楽しみを稽古を通して味わっていただけると思います。 

 ある程度手前ができるようになられた方々は、茶事(懐石料理をともなった正式な茶会)の稽古にもご参加いただけます。

 お気軽にこちらより、お問い合わせください。

 

(稽古参加費用、詳細は こちら

 Christchurch Keikoba (lesson studio) has full range of equipment for the practice of Chanoyu , including Mizuya (preparation area). You can learn not only how to make and serve green tea, but also how to prepare tea utensils as well as charcoal and appreciate the true taste of tea made from water boiled by charcoal.  We expect that you can enjoy a sequence from preparing equipment, boiling water, making a cup of tea and tasting it with sweets with other members in our lessons.

 After you learn several kinds of Temae (procedures for making tea), you can attend lessons for Chaji (formal tea gathering with meals, alcohol and sweets).

 

  Please feel free to contact us to join!

 

(The details for lesson fees are here.)

 

 





出張稽古 (Lesson Delivery to your location)


 茶道をご自宅で習いたいとお考えの方、あるいは、クライストチャーチ以外の街で稽古を希望される方は、

一度こちらよりご相談ください。

 条件が整えば、出張稽古に伺うことも可能です。

 If you would like to take lessons at your own premise, or somewhere else except Christchurch, it is totally fine and our pleasure!  We will review your conditions and consider what and how we can have lessons.   Get in here!